You've successfully subscribed to 美洽博客
Great! Next, complete checkout for full access to 美洽博客
欢迎回来!你已经成功登录
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Success! Your billing info is updated.
Billing info update failed.

智能客服系统如何解决海外客户服务语言障碍问题

许多在中国的跨国企业仍然对如何为外国客户提供良好的客户服务感到头疼,缺乏良好的客户服务翻译工具是重要原因之一。

miya
miya

我们知道语言一直是客户服务中的一个重要挑战。在传统的客户服务流程中,我们只能把希望寄托在熟悉多种语言的客户服务人员身上,但是,即使对于会说一口流利的英语和西班牙语的高级客户服务人员来说,如果面对俄罗斯的工单请求,也没有办法做到这一点。

此时,客服人员可能会转向流行的翻译工具,如谷歌翻译。但是众所周知,使用这些工具的翻译结果看起来就像一个机器人接管了你的电脑,自然很容易打乱你宝贵的客户满意度。当客服人员在苦苦挣扎时,时间在不断流逝,客户的耐心也在逐渐消失。

难怪许多跨国企业的客户服务经理都在想,“要是语言障碍能被消除就好了!”

然而,由于不断变化的人工智能技术,语言将不再是一个不可逾越的障碍。在客户支持方面,AI带来的可能性是无穷无尽的。智能客服系统、智能客服机器人、AI辅助客服、自动对话翻译等根据甲骨文的一项研究,到2020年,很有可能有近80%的企业已经实施或计划采用智能客服系统作为客户服务解决方案。

人工智能真的能消除语言障碍吗?

答案是肯定的,许多在线客户服务翻译工具已经在国外出现,以响应类似的需求。这些工具能帮助您在几分钟内翻译电子邮件或客户服务工作单,然后将其提交给客户服务部门进行内容审核,以确保机器不会出错。换句话说,最终程序具有机器翻译的速度和专业手工翻译的质量。一般来说,一个典型的译者每小时可以处理大约300到400个单词,但是现在,在人工智能的帮助下,同一个人类翻译每小时可以处理大约1200到1400个单词。

想象企业的顾客满意度 (CSAT) 费率可以做一些事情,现在,企业的客服人员不仅可以用母语与来自世界各地的客户进行交流,而且回复速度比以前快得多。根据国际客户管理协会的调查结果,在类似流程的帮助下,客户满意度可以比以前的水平提高约72%。

例如,根据Unbabel (美国一家提供在线客户服务翻译服务的初创公司) 的案例,sky扫描仪的平均首次响应时间为17小时,客户满意度约为75%。在使用Zendesk的Unbabel翻译 (一种基于人工智能的人工翻译方法) 后,sky扫描仪将其首次响应时间从17小时减少到5小时,并将客户满意度从75%提高到92%。

这些在线客服翻译工具解决了多语言客户支持的问题,把一个非常复杂的过程变成了一个简单的过程。现在,公司将不再需要寻求不可扩展的客户支持解决方案,例如雇用本地客户服务人员来满足客户的所有语言要求,或者在不同的国家设立办事处来支持这些语言。在人工智能技术的帮助下,客户服务人员将不再需要数小时来翻译和回复消息,这样他们就可以专注于真正重要的事情:为客户提供最佳的服务体验。

行业视角

miya

专写行业干货,偶尔来点产品案例